進行翻譯前-銷售模組(例)
進行翻譯後-銷售模組(例)
第二輪的翻譯過程終於完成了!!
第10版系統內容中,扣除語言包之外的模組
完全掃過一遍!!
在這過程中,感覺是激發了我的英文腦
搞得最近在對話過程中,
閃過的字詞都是英文!!
這在我的人生之中這也算是全新體驗吧,哈哈!
另外一個學習,
是在翻譯過程中,反而學習了很多過去都沒碰過的專業領域,
以及特殊的專業用語,
基於尊重各個專業領域,因此在專業用語的使用上,
若已有中文翻譯的,就採用中文翻譯
若沒有中文翻譯的,就採用英文原文
將一些比較難見的專業用語或翻譯列式如下,包括:
CRM: |
行銷策略: |
人力資源: |
會計模組權限群組: |
這塊是最難翻的(英文根本誤導阿!),這次是依系統中預設群組的實際功能來翻譯如下 accountant:會計人員:主要權限如一般公司的出納,可讀取全部的會計介面,但僅能對銀行收付款等作業進行新增/修改處理。 adviser:主辦會計:可讀取/新增/修改完整的會計功能,包括日記帳、稅務設定等等。 |
最後,填補好翻譯的這塊問題後
終於可以再往前邁進了!
為了能夠協助更多人,讓他們能創造更多可能
繼續持續前進中!